E adesso, voi continuate a guardare nel vuoto... e continuate a vederlo...
I sada... vi nastavljate da gledate u prazno... i dalje vidite njega.
Adesso, voi non potete sentirmi, le vostre orecchie sono veramente sigillate!
Sada me ne možete èuti Vaše uši su stvarno zatvorene
Se adesso voi tornate sul viale principale...
Krenite na glavni bulevar i... Deset ulica dalje...
No, adesso voi due vi siete rimessi insieme.
Da se vas dvoje ponovo spojite.
Apprezzo il suo gesto, ma stia certo che non succederà mai più, perché, a partire da adesso, voi due siete sospesi a tempo indeterminato.
Poštujem vaš stav, ali možete biti sigurni da se neæe nikada više dogoditi, jer poèevši od sada obojica ste suspendovani do daljnjeg.
Adesso voi ragazzi andate là sotto e mi riportate i miei testicoli.
Deco, zaronite dole da mi naðete jajca.
Proprio adesso, voi siete tutti... uh... in capsule di stasi a bordo dell'Aurora.
Trenutno, svi se nalazite u kapsulama za hibernaciju na Aurori.
Adesso voi mi passate subito mia figlia.
Daj mi moju prokletu kæer na telefon.
Quindi, cosa farete adesso voi piccioncini?
I što æete sada vas dva golupèiæa raditi?
Adesso, voi altri... rimettetevi i caschi e chiudeteli bene.
Ostali, stavite kacige i zatvorite ih. Treba nam sve šta imamo. - Ali mi nemamo kacige.
Cosa farete adesso voi rinomati agricoltori?
Šta æete sada vas trojica uglednih farmera da uradite?
Sai, non che voglia attraversare l'oceano salato dell'amore che c'e' tra Clark e Lois, ma se adesso voi due state giocando a "Mr. e Mrs. Smith", non credi che potrebbe esserci qualche problemino di fiducia?
Znaš, nije da želim da gazim slani ljubavni okean Lois i Clarka, ali ako vas dvoje igrate "G-dina i g-ðe Smit" sada, zar ne misliš da se nazire problem nedostatka poverenja?
Stavo lasciando il castello... e mi hanno rapita e trascinata qui... e adesso voi li state aiutando.
Odlazila sam iz dvorca, kad su me oteli i zatoèili ovdje. A sad im ti pomažeš.
E cosi' adesso voi due siete buone amiche?
Vas dvije ste sada dobre prijateljice?
Adesso voi due siete sposati, vero?
Znaèi vas dvoje ste sada u braku, jelda?
Adesso voi due condividete anche la tazza del te'?
Је л' делите накурњаке у тиму?
Adesso voi due non potete proprio andare a letto insieme.
Sada vas dvoje definitivno ne možete da spavate.
Quindi... Adesso voi due siete tipo compagni di surf, eh?
I tako... vi ste, dečki, sada kao kompići za surfanje, huh?
Ma adesso... - Voi... Voi due malandrini siete venuti a contatto con qualche... oggetto strano, di recente?
Jeste - ima ti dvije lude djecu dolaze u dodir s bilo èudnih objekata u zadnje vrijeme?
Adesso, voi tornate a Dallas e lasciate tutto nelle mie mani.
Sad, svi æete se vratiti u Dalas i sve prepustiti meni.
Ma pensate... a tutte le vite che verranno salvate in futuro, perche' adesso voi siete insieme.
Ali mislite na sve buduæe živote koji æe biti spašeni jer ste vi zajedno.
Ma per adesso voi due dovete andarvene da casa mia.
Ali sad vas dve morate da napustite moju kuæu.
Se non fossi rinsavito all'ultimo momento, adesso voi due sareste sposati.
Da nisi ugledao svetlo u poslednjem trenutku, sada bi bio oženjen njom.
Soprattutto perche', adesso, voi e mio zio lascerete me a guidare le negoziazioni.
A naroèito sada, kada, vi i moj ujak pustite mene da vodim pregovore.
Ok, e fino adesso voi avete mantenuto tutto sotto controllo.
Okay, do sada ste sve držali pod kontrolom.
Prima ogni donna che abbia mai conosciuto e adesso voi, ragazze.
Prvo svaka žena koju sam ikad poznavao, a sad i vi.
Adesso voi due vi date una calmata e mi dite dove cavolo ci troviamo e chi cavolo siete.
Смирите се и реците ми: Где сам, дођавола, ја и ко сте, дођавола, ви?
Adesso, voi che avete gli occhi, aiutatemi a vedere.
Imate oèi i pomozite mi da vidim.
Mi spiace, ragazzi, ma adesso voi due non siete più gli unici tatuati nella famiglia.
Da, žao mi je, deco, ali vas dvoje niste više jedini u familiji sa tintom.
E adesso voi tre stronzi... finirete al fresco, che cazzo.
I vas troje... idete u jebeni zatvor.
OK, adesso, voi tutti avete visto cosa è cambiato, giusto?
Ok, svi ste videli šta se promenilo, je l' da?
Adesso, voi state guardando questo e pensando: "Ah, Ammiraglio, queste devono essere linee di comunicazione marittima, o queste devono essere cavi di fibra ottica".
Sada, vi gledate ovo i mislite: "Admirale, ovo moraju biti morske linije komunikacija ili ovo mogu biti optički kablovi."
0.63752102851868s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?